72:8

Материал из WikiQuran
Версия от 03:53, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Сура Джинны ("Аль-Джинн")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(72:8) А стоит нам прикоснуться к Небу, то мы обнаруживаем ...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Джинны ("Аль-Джинн")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(72:8) А стоит нам прикоснуться к Небу, то мы обнаруживаем его, наполненным выраженными обсессиями, и бэд-трипами.

Перевод Крачковского

(72:8) И мы коснулись неба и нашли, что оно наполнено стражами могучими и светочами.

Перевод Кулиева

(72:8) Мы достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями.

Текст на арабском

(72:8) وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا

(72:8) وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَصْا شَدِيدًا وَشُهُبًا

Связанные аяты

(37:8) Они не (могут) прислушаться к (разговору) Арийских Старейшин, и их забрасывают со всех сторон,

(55:33) О, сонмище Гениев и Человечества! Если вы можете проникнуть за пределы Небес и Земли, то (попытайтесь) проникнуть. Но вы не проникните, не обладая властью!

(67:5) И ведь Мы определённо украсили Нижнее Небо, используя светильники, и установили их (как средство) блокировки Дьяволов. А Мы приготовили им мучения Неврозов.

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,