2:21: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 21: | Строка 21: | ||
==Транслит== | ==Транслит== | ||
(2:21) Yā 'Ayyuhā An-Nāsu A`budū Rabbakumu Al-Ladhī Khalaqakum Wa Al-Ladhīna Min Qablikum La`allakum Tattaqūna | (2:21) Yā 'Ayyuhā An-Nāsu A`budū Rabbakumu Al-Ladhī Khalaqakum Wa Al-Ladhīna '''Min Qablikum''' La`allakum Tattaqūna | ||
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском== | ==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском== | ||
| Строка 29: | Строка 29: | ||
==Транслит [[Викикоран]]== | ==Транслит [[Викикоран]]== | ||
(2:21) Yā 'Ayyuhā An-Nāsu A`budū Rabbakumu Al-Ladhī Khalaqakum Wa Al-Ladhīna | (2:21) Yā 'Ayyuhā An-Nāsu A`budū Rabbakumu Al-Ladhī Khalaqakum Wa Al-Ladhīna '''Man Qablikum''' La`allakum Tattaqūna | ||
==[[Связанные аяты]]== | ==[[Связанные аяты]]== | ||
| Строка 42: | Строка 42: | ||
'''2.''' Сравнить выражение «وَالَّذِينَ '''مِن قَبْلِكُمْ'''» из '''([[2:21]])''', с выражением «قَالَ اذْهَبْ '''فَمَنْ تَبِعَكَ''' مِنْهُمْ» из '''([[17:63]])'''. | '''2.''' Сравнить выражение «وَالَّذِينَ '''مِن قَبْلِكُمْ'''» из '''([[2:21]])''', с выражением «قَالَ اذْهَبْ '''فَمَنْ تَبِعَكَ''' مِنْهُمْ» из '''([[17:63]])'''. | ||
1. 18:30 | 1. 18:30 | ||
Текущая версия от 18:03, 18 мая 2026
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:21) О Люди! Служите вашему господу, Который сотворил вас, и тех, которые были до вас, - быть может, вы (проявите) ответственность.
Перевод Крачковского
(2:21) О люди! Поклоняйтесь вашему Господу, который сотворил вас и тех, кто был до вас, - может быть, вы будете богобоязненны!
Перевод Кулиева
(2:21) О люди! Поклоняйтесь вашему Господу, Который сотворил вас и тех, кто был до вас, - быть может, вы устрашитесь.
Текст на арабском
(2:21) يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
Транслит
(2:21) Yā 'Ayyuhā An-Nāsu A`budū Rabbakumu Al-Ladhī Khalaqakum Wa Al-Ladhīna Min Qablikum La`allakum Tattaqūna
(2:21) يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مَنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
Транслит Викикоран
(2:21) Yā 'Ayyuhā An-Nāsu A`budū Rabbakumu Al-Ladhī Khalaqakum Wa Al-Ladhīna Man Qablikum La`allakum Tattaqūna
(2:2) указывает тебе Текст, в коем нет сомнения - руководство для (Обладающих) Ответственностью,
(2:2) Вот Текст, в коем нет сомнения - руководство для (обладающих) Ответственностью,
1. Сравнить выражение «وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ» из (2:21), с выражением «هَٰذَا ذِكْرُ مَنْ مَعِيَ وَذِكْرُ مَنْ قَبْلِي» из (21:24).
2. Сравнить выражение «وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ» из (2:21), с выражением «قَالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ» из (17:63).
1. 18:30
2. 40:78
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com