9:97

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Покаяние ("Ат-Тауба")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(9:97) Арабы преисполнены отрицания, и лицемерия, и отчуждённости. Разве они не знают ограничений, что ниспосланы Аллахом для Его посланника? А Аллахзнающий, мудрый.

Перевод Крачковского

(9:97) Бедуины - еще сильнее в неверии и лицемерии и способнее не знать границ того, что низвел Аллах Своему посланнику. Аллах - знающий, мудрый!

Перевод Кулиева

(9:97) Бедуины оказываются самыми упорными в неверии и лицемерии. Они больше других не признают ограничений, которые Аллах ниспослал Своему Посланнику. Воистину, Аллах - Знающий, Мудрый.

Текст на арабском

(9:97) الأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ أَلاَّ يَعْلَمُواْ حُدُودَ مَا أَنزَلَ اللّهُ عَلَى رَسُولِهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

(48:11) Арабы, оставшиеся позади, скажут тебе: «Наше имущество и наши семьи отвлекли нас (или помешали нам). Попроси же для нас прощения». Они говорят своими языками то, чего нет в их сердцах. Скажи: «Кто властен помочь вам чем-нибудь перед Аллахом, если Он захочет навредить вам или захочет принести вам пользу?». О нет! Аллах ведает о том, что вы совершаете.

(48:16) Скажи арабам, оставшимся позади: «Вас еще призовут воевать против людей, обладающих суровой мощью. Вы сразитесь с ними, или же они покорятся. Если вы подчинитесь, то Аллах дарует вам прекрасную награду. Если же вы отвернетесь, как отвернулись прежде, то Аллах причинит вам мучительные страдания».

1. Сравнить выражения:

  • «أَلَّا يَعْلَمُوا حُدُودَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ» из (9:97);

2. Сравнить выражения:

  • «مَا أَنزَلَ اللّهُ عَلَى» из (9:97);

3. Грамматическая конструкция «أَلَا يَعْلَمُ - аля я'ляму» из (67:14), и грамматическая конструкция «أَلَّا يَعْلَمُوا - илля я'ляму» из (9:97), очевидно рассогласованы. Правильной, видится форма «أَلَا يَعْلَمُ - аля я'ляму» из (67:14).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com