40:35
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(40:35) Те, которые препираются в (вопросах) аятов Аллаха, посредством иного, явившегося им довода, (вызывают) большую ненависть пред Аллахом, и пред теми, которые доверились. Таким образом Аллах (устанавливает) блок на каждое надменное, деспотичное сердце.
Перевод Крачковского
(40:35) Те, которые препираются о знамениях Аллах без власти, данной им, - велика к этому ненависть у Аллаха и у тех, которые уверовали! Так Аллах запечатал сердце каждого превозносящегося, тирана!
Перевод Кулиева
(40:35) Препирательство тех, которые оспаривают знамения Аллаха безо всякого довода, явившегося к ним, весьма ненавистно Аллаху и верующим. Так Аллах накладывает печать на сердце каждого возгордившегося тирана.
Текст на арабском
(40:35) الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ
(40:56) إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ إِن فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَالِغِيهِ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
(40:69) أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ
1. Сравнить выражение «أَتُجَادِلُونَنِي فِي أَسْمَاءٍ سَمَّيْتُمُوهَا» из (7:71), c выражением «الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ» из (40:35). Обратить внимание на рассогласованность гендеров и числительных в (7:71).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com