12:53

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Иосиф ("Йусуф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(12:53) И я не оправдываю себя, ведь Эго не понуждает к Беспокойству, только (в случае) проявления милосердия моего господа. Ведь мой господьпрощающий, милосердный».

Перевод Крачковского

(12:53) Я не оправдываю свою душу, - ведь душа побуждает ко злу, если только не помилует Господь мой. Поистине, Господь мой прощающ. милосерд!"

Перевод Кулиева

(12:53) Я не оправдываю себя, ведь душа человека повелевает зло, если только мой Господь не проявит к ней милосердия. Воистину, мой Господь - Прощающий, Милосердный".

Текст на арабском

(12:53) وَمَا أُبَرِّىءُ نَفْسِي إِنَّ النَّفْسَ لأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّيَ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ

(12:53) وَمَا أُبَرِّىءُ نَفْسِي إِنَّ النَّفْسَ لاَ يَأْمُرَةٌ بِالسُّوءِ إِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّيَ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ

1. Сравнить выражения:

«إِنَّ النَّفْسَ لأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ» из (12:53);
«إِنَّ اللّهَ لاَ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاء» из (7:28).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

(1️⃣2️⃣:5️⃣3️⃣) وَمَا أُبَرِّىءُ نَفْسِي إِنَّ النَّفْسَ لأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّيَ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ

(5️⃣3️⃣:1️⃣2️⃣) أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com