56:21

Материал из WikiQuran
Версия от 02:48, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Сура Событие ("Аль-Вакиа")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(56:21) А для них туры из тех, что они Страсть|пожелают...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Событие ("Аль-Вакиа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(56:21) А для них туры из тех, что они пожелают.

Перевод Крачковского

(56:21) и мясом птиц из тех, что пожелают.

Перевод Кулиева

(56:21) и мясом птиц, которое они желают.

Текст на арабском

(56:21) وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

Сравним два словосочетания:

1. ✅«فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ» из (36:57);

(36:57) Для них в нём - наслаждения, и для них то, что они попросят.

(77:42) и наслаждения, из того, что они пожелают.

2. ❌«بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ» из (52:22);

(52:22) И Мы пресытим их посредством наслаждений, и для них - меню из того, что они пожелают.

3. ✅«وَلَهُمْ مَا يَشْتَهُونَ» из (16:57);

(16:57) И они определили Аллаху Дочерей. Пречист Он! А для себя, (выбирают) то, что пожелают.

4. ❌«وَلَحْمٍ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ» из (56:21).

(56:21) А для них туры из тех, что они пожелают.

Наблюдаем за магией превращения "местоимения", в "мясо".

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также