Побуждать

Материал из WikiQuran
Версия от 04:52, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Этимология== Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=HrD '''ḥā rā ḍād''' (''ح ر ض'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в Коране [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=HrD 3 раза]. Сравнить с англ. [https://en.wiktionary.org/wiki/harsh '''«harsh»'''] - "''неприятно грубый на ощупь или для других ч...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень ḥā rā ḍād (ح ر ض), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 3 раза.

Сравнить с англ. «harsh» - "неприятно грубый на ощупь или для других чувств, черствый, суровый".

Сравнить с англ. «hard» - "твёрдый, жесткий, сложный".

Объединить с основным материалом «Харассмент». Корень ḥā rā ṣād (ح ر ص), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 5 раз.

См. синонимы к слову «побуждать».

(4:84) Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого, и побуждай (араб. وَحَرِّضِ, уа-хариди) (к борьбе) Доверившихся. Быть может, Аллах сдержит тиранию тех, которые отрицают. А Аллах суровей (в) тирании, и суровей в наказании.

(8:65) О Пророк! Побуждай (араб. حَرِّضِ, харриди) Доверившихся на Сражение. Если окажется среди вас двадцать терпеливых, то они победят две сотни; если же их среди вас будет сотня (терпеливых), то они (смогут) победить тысячу отвергающих, потому что они - люди неразумные.

(12:85) Они сказали: «Клянемся Аллахом, ты не перестанешь вспоминать Иосифа, пока не ослабеешь (араб. حَرَضًا, харадан) или не погубишь (сам себя)».