64:1: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''Сура Взаимное Обделение ("Аль-Тагабун")''' '''← Предыдущая сура | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(64:1) Славит Аллаха Ма мест|то,...»
 
 
Строка 38: Строка 38:


==См. также==
==См. также==
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=64&verse=1#(64:1:1) corpus.quran.com]'''

Текущая версия от 17:06, 29 марта 2026

Сура Взаимное Обделение ("Аль-Тагабун")

← Предыдущая сура | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(64:1) Славит Аллаха то, что на Небесах, и то, что на Земле. Ему (принадлежит) Власть, и Ему (надлежит) Хвала. И именно Он определяет (регламент) для всего сущего.

Перевод Крачковского

(64:1) Восхваляет Аллах то, что в небесах, и то, что на земле. Ему принадлежит власть, и ему - слава, и Он над всякой вещью мощен!

Перевод Кулиева

(64:1) Славит Аллаха то, что на небесах, и то, что на земле. Ему принадлежит власть и надлежит хвала. Он способен на всякую вещь.

Текст на арабском

(64:1) يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

(64:1) سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

(61:1) Славит Аллаха то, что на Небесах, и то, что на Земле. И именно ОнМогущественный, Мудрый.

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика, Грамматика пример 5,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com