69:50: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''Сура Неминуемое ("Аль-Хакка")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(69:50) А ведь это и есть - (''источник'') сожалений для Куфр|О...»
 
 
Строка 34: Строка 34:


==См. также==
==См. также==
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=69&verse=50#(69:50:1) corpus.quran.com]'''


'''[[Будущее и прошлое|Здесь и Сейчас]]'''
'''[[Будущее и прошлое|Здесь и Сейчас]]'''

Текущая версия от 14:09, 1 апреля 2026

Сура Неминуемое ("Аль-Хакка")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(69:50) А ведь это и есть - (источник) сожалений для Отрицающих.

Перевод Крачковского

(69:50) И ведь он - несчастие для неверных.

Перевод Кулиева

(69:50) Воистину, это - горе для неверующих.

Текст на арабском

(69:50) وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ

(36:30) О (как) прискорбно для Слуг - то что доставлялось им от посланников, становилось лишь объектом их издевательств.

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com

Здесь и Сейчас