67:17: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Власть ("Аль-Мульк")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(67:17) Или вы уверены, что (''не'') нашлёт на вас Расчет|расч...» |
|||
| Строка 32: | Строка 32: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=67&verse=17#(67:17:1) corpus.quran.com]''' | |||
Текущая версия от 13:40, 30 марта 2026
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(67:17) Или вы уверены, что (не) нашлёт на вас расчёт, Тот, Кто на Небе? Вскоре же вы узнаете, каково Мое предостережение!
Перевод Крачковского
(67:17) Обезопашены ли вы от того, кто в небе, что Он нашлет на вас вихрь и узнаете вы, каково Мое увещание.
Перевод Кулиева
(67:17) Неужели вы уверены в том, что Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с камнями? Скоро вы узнаете, каково Мое предостережение!
Текст на арабском
(67:17) أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاء أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ
1. Рассмотрим выражение «يُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا» из (18:40). Отметим слово «يُرْسِلَ» - корень rā sīn lām (ر س ل), и слово «حُسْبَانًا» - корень ḥā sīn bā (ح س ب).
Сравним с выражением «يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا» из (67:17). Отметим слово «يُرْسِلَ» - корень rā sīn lām (ر س ل), и слово «حَاصِبًا» - корень ḥā ṣād bā (ح ص ب).
Как видно, структура двух выражений - идентична. Отличие заключается в наличии двух ошибок: 1. «фонетической ошибке» - знак «س»; и знак «ص», и 2. неcоблюдении норм слово- и формообразования - слово «حُسْبَانًا», и слово «حَاصِبًا».
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com