56:21: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Событие ("Аль-Вакиа")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(56:21) А для них туры из тех, что они Страсть|пожелают...» |
|||
| Строка 56: | Строка 56: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=56&verse=21#(56:21:1) corpus.quran.com]''' | |||
Текущая версия от 17:06, 24 марта 2026
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(56:21) А для них туры из тех, что они пожелают.
Перевод Крачковского
(56:21) и мясом птиц из тех, что пожелают.
Перевод Кулиева
(56:21) и мясом птиц, которое они желают.
Текст на арабском
(56:21) وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Сравним два словосочетания:
1. ✅«فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ» из (36:57);
(36:57) Для них в нём - наслаждения, и для них то, что они попросят.
(77:42) и наслаждения, из того, что они пожелают.
2. ❌«بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ» из (52:22);
(52:22) И Мы пресытим их посредством наслаждений, и для них - меню из того, что они пожелают.
3. ✅«وَلَهُمْ مَا يَشْتَهُونَ» из (16:57);
(16:57) И они определили Аллаху Дочерей. Пречист Он! А для себя, (выбирают) то, что пожелают.
4. ❌«وَلَحْمٍ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ» из (56:21).
(56:21) А для них туры из тех, что они пожелают.
Наблюдаем за магией превращения "местоимения", в "мясо".
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com