6:4
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6️⃣:4️⃣) А то, что доставлялось им из знамения, из обновлений их господа, проявлялось лишь (демонстрацией) к нему отвращения.
Перевод Крачковского
(6:4) Какое бы знамение из знамений Аллаха ни пришло к ним, они от него отворачивались!
Перевод Кулиева
(6:4) Какое бы знамение из знамений их Господа ни являлось к ним, они отворачивались от него.
Текст на арабском
(6️⃣:4️⃣) وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَّبِّهِمْ إِلاَّ كَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
(6️⃣:4️⃣) وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ أَنبَاء رَّبِّهِمْ إِلاَّ كَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
(2:136) قُولُواْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
(3:44) ذَلِكَ مِنْ أَنبَاء الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيكَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُون أَقْلاَمَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ
(3️⃣6️⃣:4️⃣6️⃣) وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ أَنبَاء رَّبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Рефрен, Лего концепт, Lego, Грамматика, Комбинации цифр,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com