26:14

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Поэты ("Аш-Шуара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(26:14) Ведь у них против меня (обвинение в) преступлении, мне же страшно, что они убьют меня».

Перевод Крачковского

(26:14) У них есть за мной грех, и я боюсь, что они убьют меня".

Перевод Кулиева

(26:14) Я несу перед ними ответственность за грех и боюсь, что они убьют меня".

Текст на арабском

(26:14) وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

(28:33) Он сказал: «Господи! Я убил душу из их (числа). Мне же страшно, что они убьют меня.

1. Сравнить выражения:

(26:14) وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

(28:33) قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

2. Сравнить выражения:

«пример» из (11:11);
«пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com

Ключевой аят