6:18

Материал из WikiQuran
Версия от 02:50, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Сура Скот ("Аль-Анам")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(6:18) Именно Он (''обладатель'') Коварства, и находится над Своими слугами. Он - Мудрый, [...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Скот ("Аль-Анам")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(6:18) Именно Он (обладатель) Коварства, и находится над Своими слугами. Он - Мудрый, Ведающий.

Перевод Крачковского

(6:18) Он властвует над Своими рабами; Он - мудрый, ведающий!

Перевод Кулиева

(6:18) Он - Одолевающий и находится над Своими рабами. Он - Мудрый, Ведающий.

Текст на арабском

(6:18) وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ

Связанные аяты

(6:61) Именно Он (обладатель) Коварства, и (пребывает) над Своими слугами, и посылает для вас хранителей. Когда же к кому-нибудь из вас приходит смерть, Наши посланники умерщвляют его, и они не (делают) упущений.

1. Сравнить «الْقَهَّارُ» и «الْقَاهِرُ», со схожими структурно «الْكُفَّارُ» и «الْكَافِرُ».

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com