2:45: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
 
Строка 17: Строка 17:
==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(2:45) وَاسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلاَّ عَلَى الْخَاشِعِينَ
(2:45) <big><big>وَاسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلاَّ عَلَى الْخَاشِعِينَ</big></big>
 
==Транслит==
 
(2:45) Wa Asta`īnū Biş-Şabri Wa Aş-Şalāati  ۚ  Wa 'Innahā Lakabīratun 'Illā `Alá Al-Khāshi`īna


==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==

Текущая версия от 18:13, 21 мая 2026

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:45) Обратитесь же к Терпению и Консолидации, ведь она неподъёмна, кроме как для Смиренных,

Перевод Крачковского

(2:45) Обратитесь за помощью к терпению и молитве; ведь она - великая тягота, если только не для смиренных,

Перевод Кулиева

(2:45) Обратитесь за помощью к терпению и намазу. Воистину, намаз является тяжким бременем для всех, кроме смиренных,

Текст на арабском

(2:45) وَاسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلاَّ عَلَى الْخَاشِعِينَ

Транслит

(2:45) Wa Asta`īnū Biş-Şabri Wa Aş-Şalāati ۚ Wa 'Innahā Lakabīratun 'Illā `Alá Al-Khāshi`īna

Связанные аяты

(2:153) О те, которые доверились! Обратитесь же к Терпению и Консолидации. Ведь Аллах с Терпеливыми.

(4:142) Ведь Лицемеры (пытаются) дезориентировать Аллаха, но именно Он дезориентирует их. А когда они (получают) установку на Консолидацию, то устанавливают неохотно, Людям напоказ, и не вспоминают Аллаха, разве что (самую) малость.

(23:1-2) Определенно преуспели Доверившиеся, те, которые смиренны в своих молитвах,

Лего концепт

1. Сравнить «wikiquran» из (2:45), с «wikiquran» из (2:45)

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com

Молитва. Форма и Содержание