12:92

Материал из WikiQuran
Версия от 02:20, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Сура Иосиф ("Йусуф")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(12:92) Он сказал: «Я не (''стану'') укорять вас Сегодня. Да Прощение|прост...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Иосиф ("Йусуф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(12:92) Он сказал: «Я не (стану) укорять вас Сегодня. Да простит вам Аллах! Ибо именно Онмилосерднейший (из) Милосердных.

Перевод Крачковского

(12:92) Он сказал: "Нет упреков сегодня над вами! Простит Аллах вам, ведь Он - милостивейший из милостивых!

Перевод Кулиева

(12:92) Он сказал: "Сегодня я не стану укорять вас. Да простит вас Аллах, ибо Он - Милосерднейший из милосердных.

Текст на арабском

(12:92) قَالَ لاَ تَثْرَيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ يَغْفِرُ اللّهُ لَكُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Философские высказывания

Мы легко прощаем тех, кого не в силах наказать. Неизвестный автор

Умение прощать - свойство сильных. Слабые никогда не прощают. Мохандас Ганди

Нельзя прощать тем, кто не умеет прощать. Фридрих Ницше

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com