Бытие 37:28: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Бытие. Глава 37''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== '''(Бытие 37:28) Когда мадьямские караванщики подошли ближе, то братья вытащили Иосифа из ямы, и продали [...» |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[Бытие 37:28]]) Когда [[Мадьяниты|мадьямские]] [[Путешествие|караванщики]] подошли ближе, то [[брат]]ья вытащили [[Иосиф]]а из ямы, и продали [[ | '''([[Бытие 37:28]]) Когда [[Мадьяниты|мадьямские]] [[Путешествие|караванщики]] подошли ближе, то [[брат]]ья вытащили [[Иосиф]]а из ямы, и продали [[Исмаил|Измаильтянам]] за [[двадцать]] [[Тяжесть|шекелей]] [[Серебро|серебра]], а те повели его в [[Египет]].''' | ||
==Синодальный текст== | ==Синодальный текст== | ||
Текущая версия от 05:41, 27 мая 2026
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
(Бытие 37:28) Когда мадьямские караванщики подошли ближе, то братья вытащили Иосифа из ямы, и продали Измаильтянам за двадцать шекелей серебра, а те повели его в Египет.
Синодальный текст
(Бытие 37:28) и, когда проходили купцы Мадиамские, вытащили Иосифа изо рва и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать сребреников; а они отвели Иосифа в Египет.
Перевод церковнославянский
(Бытие 37:28) И мимоидо́ша человѣ́цы Мадiа́мстiи купцы́: и извлеко́ша и возведо́ша Ио́сифа изъ ро́ва, и прода́ша Ио́сифа Исма́илтяномъ на два́десять златни́цъ. И поведо́ша Ио́сифа во Еги́петъ.
Текст на иврите
(Бытие 37:28) וַיַּֽעַבְרוּ֩ אֲנָשִׁ֨ים מִדְיָנִ֜ים סֹֽחֲרִ֗ים וַֽיִּמְשְׁכוּ֙ וַיַּֽעֲל֤וּ אֶת־יֹוסֵף֙ מִן־הַבֹּ֔ור וַיִּמְכְּר֧וּ אֶת־יֹוסֵ֛ף לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים בְּעֶשְׂרִ֣ים כָּ֑סֶף וַיָּבִ֥יאוּ אֶת־יֹוסֵ֖ף מִצְרָֽיְמָה׃
(12:20) Они продали его за бесценок — за несколько дирхемов. И они (сочли) его незначительным (товаром).