3:18: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 17: Строка 17:
==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


'''([[3:18]])''' <big><big>شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(3:18:11) '''قَآئِمَاً'''] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(3:18:12) '''بِالْقِسْطِ'''] لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ</big></big>
(3:18) <big><big>شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(3:18:11) '''قَآئِمَاً'''] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(3:18:12) '''بِالْقِسْطِ'''] لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ</big></big>


==Транслит==
==Транслит==
Строка 25: Строка 25:
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==


'''([[3:18]])''' <big><big>شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ '''قِيَامًا''' بِالْقِسْطِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ</big></big>
(3:18) <big><big>شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ '''قِيَامًا''' بِالْقِسْطِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ</big></big>


==Транслит [[Викикоран]]==
==Транслит [[Викикоран]]==


(3:18) Shahida Al-Lahu 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Wa Al-Malā'ikatu Wa 'Ūlū Al-`Ilmi 'imāan Bil-Qisţi  ۚ  Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu
(3:18) Shahida Al-Lahu 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Wa Al-Malā'ikatu Wa 'Ūlū Al-`Ilmi '''Qiyāman''' Bil-Qisţi  ۚ  Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu


==[[Лего концепт]]==  
==[[Лего концепт]]==  

Текущая версия от 17:59, 11 июля 2026

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:18) Аллах свидетель, ведь Он, нет божества, кроме Него, а также Ангелы, а также обладатели Знания, стоящими за Честность. Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого.

Перевод Крачковского

(3:18) Свидетельствует Аллах, что нет божества, кроме Него, и ангелы, и обладающие знанием, которые стойки в справедливости: нет божества, кроме Него, великого, мудрого!

Перевод Кулиева

(3:18) Аллах засвидетельствовал, что нет божества, кроме Него, а также ангелы и обладающие знанием. Он поддерживает справедливость. Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого.

Текст на арабском

(3:18) شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ قَآئِمَاً بِالْقِسْطِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Транслит

(3:18) Shahida Al-Lahu 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Wa Al-Malā'ikatu Wa 'Ūlū Al-`Ilmi Qā'imāan Bil-Qisţi ۚ Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu

(3:18) شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ قِيَامًا بِالْقِسْطِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Транслит Викикоран

(3:18) Shahida Al-Lahu 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Wa Al-Malā'ikatu Wa 'Ūlū Al-`Ilmi Qiyāman Bil-Qisţi ۚ Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu

1. Сравнить выражения:

  • «وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ» из (3:18);✅
  • «وَأُولُو بَأْسٍ شَدِيدٍ» из (27:33);✅
  • «وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ» из (33:6);✅

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com

Поборники справедливости

Обладатели знания