3:82: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(3:82) Те же, которые отвернутся после этого, являются нечестивцы|нече...»
 
 
Строка 17: Строка 17:
==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(3:82) فَمَن تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
(3:82) <big><big>فَمَن تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ</big></big>
 
==Транслит==
 
(3:82) Faman Tawallá Ba`da Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-Fāsiqūna


==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==

Текущая версия от 19:01, 14 июля 2026

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:82) Те же, которые отвернутся после этого, являются нечестивцами.

Перевод Крачковского

(3:82) А кто отвернулся после этого, - те распутники.

Перевод Кулиева

(3:82) Те же, которые отвернутся после этого, являются нечестивцами.

Текст на арабском

(3:82) فَمَن تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

Транслит

(3:82) Faman Tawallá Ba`da Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-Fāsiqūna

Связанные аяты

(5:47) Пусть обладатели Евангелия судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем. Те же, которые не судят в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются нечестивцами.

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com