34:9
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(34:9) Неужели они не видят того, что перед ними, и что позади них на Небе и на Земле? Если Мы пожелаем, то заставим Землю поглотить их, или же низринем на них кусок Неба. Воистину, в этом — знамение для каждого обращающегося слуги.
Перевод Крачковского
(34:9) Разве вы не видели того, что перед ними и что позади них из неба и земли? Если Мы пожелаем, то заставим землю поглотить их или сбросим на них обломок с неба. Поистине, в этом знамение для всякого раба, обращающегося с раскаянием!
Перевод Кулиева
(34:9) Неужели они не видят того, что перед ними и что позади них на небе и на земле? Если Мы пожелаем, то заставим землю поглотить их или же низринем на них кусок неба. Воистину, в этом - знамение для каждого раскаивающегося раба.
Текст на арабском
(34:9) أَفَلَمْ يَرَوْا إِلَى مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
Brick 1
1. в аяте (34:9) - «إِنْ نَشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ»;
2. в аяте (16:45) - «أَنْ يَخْسِفَ اللَّهُ بِهِمُ الْأَرْضَ»;
3. в аяте (4:42) - «لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الأَرْضُ».
Lego, Лего концепт, Грамматика, Апокалипсис
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com