52:30

Материал из WikiQuran
Версия от 02:47, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Сура Гора ("Ат-Тур")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(52:30) Или же они говорят: «Он — поэт! (''Давайте же'') мы подождем, пока его Манна|г...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Гора ("Ат-Тур")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(52:30) Или же они говорят: «Он — поэт! (Давайте же) мы подождем, пока его гложут сомнения».

Перевод Крачковского

(52:30) Или они скажут: "Поэт, - поджидаем мы перемены судьбы над ним".

Перевод Кулиева

(52:30) Или же они говорят: "Он - поэт! Давайте же подождем, пока время не разберется с ним".

Текст на арабском

(52:30) أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com