20:91

Материал из WikiQuran
Версия от 02:34, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Сура Та Ха ("Та Ха")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(20:91) Они сказали: «Мы не перестанем поклоняться ему, пока Моисей не вернется к нам».''' ==...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Та Ха ("Та Ха")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(20:91) Они сказали: «Мы не перестанем поклоняться ему, пока Моисей не вернется к нам».

Перевод Крачковского

(20:91) Они сказали: "Мы не перестанем чтить его, пока не вернется к нам Муса".

Перевод Кулиева

(20:91) Они сказали: "Мы не перестанем поклоняться ему, пока Муса (Моисей) не вернется к нам".

Текст на арабском

(20:91) قَالُوا لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com