От Марка 13:12: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Марка. Глава 13''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== '''(От Марка 13:12) Предаст же брат брата на смерть, и отец - детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.''' ==Синодальный те...»
 
Нет описания правки
 
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


Предаст же брат брата на смерть, и отец - детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.
(От Марка 13:12) Предаст же брат брата на смерть, и отец - детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


Καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς·
(От Марка 13:12) Καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς·
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/13-12.htm biblehub.com]'''


==[[Связанные аяты]] из [[Коран ++|Корана]]==
==[[Связанные аяты]] из [[Коран ++|Корана]]==

Текущая версия от 20:57, 24 июня 2026

От Марка. Глава 13

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 13:12) Предаст же брат брата на смерть, и отец - детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.

Синодальный текст

(От Марка 13:12) Предаст же брат брата на смерть, и отец - детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.

Текст на греческом

(От Марка 13:12) Καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς·

См. также

Разбор стиха на biblehub.com

(Коран 22:2) День, когда вы увидите его, каждая (кормящая) роженица забудет того, кого она вскармливала, а каждая беременная выкинет свой плод. Ты увидишь людей пьяными, но они не будут пьяны, зато мучения от Аллаха будут тяжки.

(Коран 73:17) Но как вам (проявить) ответственность, если вы отрицаете день, сделающий Детей - седыми?