34:9: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Сава ("Саба")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(34:9) Неужели они не видят того, что перед ними, и что позади них на Небе и на Земле? Если Мы пожелаем,...» |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[34:9]]) Неужели они не видят того, что перед ними, и что позади них на [[небеса|Небе]] и на [[Земля|Земле]]? Если Мы пожелаем, то заставим [[Земля|Землю]] поглотить их, или же низринем на них кусок [[небеса|Неба]]. [[Инна|Воистину]], в этом — [[знамение]] для каждого [[Обращаться|обращающегося]] [[служение|слуги]].''' | '''([[34:9]]) Неужели они не видят того, что перед ними, и что позади них на [[небеса|Небе]] и на [[Земля|Земле]]? Если Мы пожелаем, то заставим [[Земля|Землю]] поглотить их, или же низринем на них кусок [[небеса|Неба]]. [[Инна|Воистину]], в этом — [[Знак|знамение]] для каждого [[Обращаться|обращающегося]] [[служение|слуги]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Текущая версия от 19:42, 26 мая 2026
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(34:9) Неужели они не видят того, что перед ними, и что позади них на Небе и на Земле? Если Мы пожелаем, то заставим Землю поглотить их, или же низринем на них кусок Неба. Воистину, в этом — знамение для каждого обращающегося слуги.
Перевод Крачковского
(34:9) Разве вы не видели того, что перед ними и что позади них из неба и земли? Если Мы пожелаем, то заставим землю поглотить их или сбросим на них обломок с неба. Поистине, в этом знамение для всякого раба, обращающегося с раскаянием!
Перевод Кулиева
(34:9) Неужели они не видят того, что перед ними и что позади них на небе и на земле? Если Мы пожелаем, то заставим землю поглотить их или же низринем на них кусок неба. Воистину, в этом - знамение для каждого раскаивающегося раба.
Текст на арабском
(34:9) أَفَلَمْ يَرَوْا إِلَى مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
Brick 1
1. в аяте (34:9) - «إِنْ نَشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ»;
2. в аяте (16:45) - «أَنْ يَخْسِفَ اللَّهُ بِهِمُ الْأَرْضَ»;
3. в аяте (4:42) - «لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الأَرْضُ».
Lego, Лего концепт, Грамматика, Апокалипсис
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com