От Луки 8:17: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Луки. Глава 8''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== '''(От Луки 8:17) Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает Тайна|потаенного...»
 
Нет описания правки
 
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.
(От Луки 8:17) Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν ὃ οὐ φανερὸν γενήσεται, οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ οὐ μὴ γνωσθῇ καὶ εἰς φανερὸν ἔλθῃ.
(От Луки 8:17) οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν ὃ οὐ φανερὸν γενήσεται, οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ οὐ μὴ γνωσθῇ καὶ εἰς φανερὸν ἔλθῃ.


==Связанные стихи==
==Связанные стихи==


'''([[От Марка 4:22]])''' Нет ничего [[Скрывать|тайного]], что не сделалось бы [[Очевидный поступок|явным]], и ничего не бывает [[Тайна|потаенного]], что не вышло бы [[Провозглашать|наружу]].
'''([[От Марка 4:22]])''' Нет ничего [[Скрывать|тайного]], что не сделалось бы [[Очевидный поступок|явным]], и ничего не бывает [[Тайна|потаенного]], что не вышло бы [[Провозглашать|наружу]].
==См. также==
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/luke/8-17.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 19:03, 7 июля 2026

От Луки. Глава 8

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Луки 8:17) Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.

Синодальный текст

(От Луки 8:17) Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.

Текст на греческом

(От Луки 8:17) οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν ὃ οὐ φανερὸν γενήσεται, οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ οὐ μὴ γνωσθῇ καὶ εἰς φανερὸν ἔλθῃ.

Связанные стихи

(От Марка 4:22) Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.

См. также

Разбор стиха на biblehub.com