19:2

Материал из WikiQuran
Версия от 02:33, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Сура Мария ("Марьям")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(19:2) методология милости твоего Господа в служении Ему...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Мария ("Марьям")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(19:2) методология милости твоего Господа в служении Ему Захарией.

Перевод Крачковского

(19:2) Воспоминание о милости Господа твоего рабу Его Закарии.

Перевод Кулиева

(19:2) Это является напоминанием о милости твоего Господа, оказанной Его рабу Закарийе (Захарие).

Текст на арабском

(19:2) ذِكْرُ رَحْمَةِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا

(39:36) Разве Аллах не достаточен, чтобы Ему служить? Они устрашают тебя теми, которые ниже Него. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.

Грамматическая форма «عَبْدَهُ - 'абдаху» использована в двух аятах: (39:36) и (19:2).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com