От Марка 13:17: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Марка. Глава 13''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== '''(От Марка 13:17) Горе беременным, и питающим сосцами в те дни.''' ==Синодальный текст== Горе беременным и питающим сосцами в те д...»
 
Нет описания правки
 
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


Горе беременным и питающим сосцами в те дни.
(От Марка 13:17) Горе беременным и питающим сосцами в те дни.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


Οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.
(От Марка 13:17) Οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/13-17.htm biblehub.com]'''


==[[Связанные аяты]] из [[Коран ++|Корана]]==
==[[Связанные аяты]] из [[Коран ++|Корана]]==


'''([[Коран ++|Коран]] [[22:2]])''' [[Яум день-сутки|День]], когда вы увидите его, [[Всегда|каждая]] (''кормящая'') [[Кормление грудью|роженица]] забудет того, кого она [[Кормление грудью|вскармливала]], а [[Всегда|каждая]] [[Женщины|беременная]] выкинет свой плод. Ты увидишь людей [[сахарозависимость|пьяными]], но они не будут [[сахарозависимость|пьяны]], зато мучения от [[Аллах]]а будут тяжки.
'''([[Коран ++|Коран]] [[22:2]])''' [[Яум день-сутки|День]], когда вы увидите его, [[Всегда|каждая]] (''кормящая'') [[Кормление грудью|роженица]] забудет того, кого она [[Кормление грудью|вскармливала]], а [[Всегда|каждая]] [[Женщины|беременная]] выкинет свой плод. Ты увидишь людей [[сахарозависимость|пьяными]], но они не будут [[сахарозависимость|пьяны]], зато мучения от [[Аллах]]а будут тяжки.

Текущая версия от 21:01, 24 июня 2026

От Марка. Глава 13

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 13:17) Горе беременным, и питающим сосцами в те дни.

Синодальный текст

(От Марка 13:17) Горе беременным и питающим сосцами в те дни.

Текст на греческом

(От Марка 13:17) Οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.

См. также

Разбор стиха на biblehub.com

(Коран 22:2) День, когда вы увидите его, каждая (кормящая) роженица забудет того, кого она вскармливала, а каждая беременная выкинет свой плод. Ты увидишь людей пьяными, но они не будут пьяны, зато мучения от Аллаха будут тяжки.