56:37: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Событие ("Аль-Вакиа")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(56:37) ДНК арабов.''' или: '''(56:37) РНК.''' ==Перевод Крачковс...» |
|||
| Строка 36: | Строка 36: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=56&verse=37#(56:37:1) corpus.quran.com]''' | |||
* [https://ru.wikipedia.org/wiki/Арабиноза '''Арабиноза'''] - '''C'''5'''H'''10'''O'''5 - простой углевод (''моносахарид'') из группы пентоз, относящийся к альдозам; | * [https://ru.wikipedia.org/wiki/Арабиноза '''Арабиноза'''] - '''C'''5'''H'''10'''O'''5 - простой углевод (''моносахарид'') из группы пентоз, относящийся к альдозам; | ||
Текущая версия от 17:19, 24 марта 2026
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
или:
Перевод Крачковского
(56:37) мужа любящими, сверстницами
Перевод Кулиева
(56:37) любящими и равными по возрасту.
Текст на арабском
(56:37) عُرُبًا أَتْرَابًا
Связанные аяты
(86:7) появляющейся на стыке Хромосомы, и ДНК.
1. Корень tā rā bā (ت ر ب) в форме «أَتْرَابٌ», употреблён в аятах: (56:37), (38:52), (78:33);
Lego, Лего концепт, Грамматика, Химия, Арабы
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com
- Арабиноза - C5H10O5 - простой углевод (моносахарид) из группы пентоз, относящийся к альдозам;
- Рибозимы - (сокращение от «рибонуклеиновая кислота» и «энзим»), также называемая ферментативной РНК или каталитической РНК — это молекула РНК, обладающая каталитическим действием.
- Gum arabic - is a natural gum, originally consisting of the hardened sap of two species of the Acacia sensu lato tree, and Senegalia senegal, and Vachellia seyal.
- «Арабиновую кислоту» не следует путать с «Арабоновой кислотой» (О-Рибоза), являющейся продуктом окисления арабинозы.
1. Термин «عُرُبًا» в словосочетании «عُرُبًا أَتْرَابًا» из (56:37), исходя из методологического принципа «Бритва Оккама», необходимо переводить как можно ближе к направляющему семантическому вектору корня ʿayn rā bā (ع ر ب), употреблённого в Коране 22 раза, а именно, к понятию «арабы».