56:29: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''Сура Событие ("Аль-Вакиа")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== (56:29) ==Перевод Крачковского== (56:29) и талха, увешанного плодами, ==Перевод Кулиева== (56:29) под бананами (...»
 
 
Строка 30: Строка 30:


==См. также==
==См. также==
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=56&verse=29#(56:29:1) corpus.quran.com]'''

Текущая версия от 17:15, 24 марта 2026

Сура Событие ("Аль-Вакиа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(56:29)

Перевод Крачковского

(56:29) и талха, увешанного плодами,

Перевод Кулиева

(56:29) под бананами (или акациями камеденосными) с висящими рядами плодами,

Текст на арабском

(56:29) وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ

1. Сравнив слово «طَلْحٍ», в словосочетании «طَلْحٍ مَّنضُود», из (56:29), и слово «طَلْعٌ» в словосочетании «طَلْعٌ نَضِيدٌ», из (50:10), наблюдаем пример "опечатки", где вместо положенной - «عٌ», ошибочно была записана - «حٍ».

Подтверждением данного суждения, служит второе слово в обоих словосочетаниях: «نَضِيدٌ - надидун» в (50:10), и «مَنْضُودٍ - мандудин» в (56:29). При этом, корень nūn ḍād dāl (ن ض د), употреблён в Коране только три раза.

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com