54:29
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(54:29) Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки.
Перевод Крачковского
(54:29) И воззвали они к своему приятелью, и тот взял и убил.
Перевод Кулиева
(54:29) Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки.
Текст на арабском
(54:29) فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
(7:77) فَعَقَرُواْ النَّاقَةَ وَعَتَوْاْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُواْ يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ
Корень nūn wāw qāf (ن و ق), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 7 раза. См. материалы «Верблюд», «Нeфть».
Корень ʿayn qāf rā (ع ق ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 8 раз. См. материалы «Бесплодие», «Хромать».
Корень ʿayn tā wāw (ع ت و), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 10 раз. См. материалы «Непокорность», «1111111».
Корень 'а-да-уа (ع د و), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 106 раз. См. материалы «Враг», «111111»
Корень ṭā wāw ʿayn (ط و ع), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 129 раз. См. материалы «Повиновение», «1111111».
Корень nūn qāf ḍād (ن ق ض), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 9 + 1 раз. См. материалы «Нарушение», «1111111».
Корень ʿayn thā wāw (ع ث و), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 5 раз. См. материалы «Паразит», «1111111».
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com