Бытие 32:9

Материал из WikiQuran
Версия от 04:07, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Бытие. Глава 32''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== (Бытие 32:9) И сказал Иаков: Боже отца моего Авраама и Боже отца моего Исаака, Господи [Боже], сказав...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бытие. Глава 32

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Бытие 32:9) И сказал Иаков: Боже отца моего Авраама и Боже отца моего Исаака, Господи [Боже], сказавший мне: возвратись в землю твою, на родину твою, и Я буду благотворить тебе!

Перевод церковнославянский

(Бытие 32:9) Рече́ же Иа́ковъ: Бо́гъ отца́ мо­его́ Авраа́ма и Бо́гъ отца́ мо­его́ Исаа́ка, Го́споди Бо́же, Ты́ рекі́й ми́: иди́ въ зе́млю рожде́нiя тво­его́, и бла́го тебѣ́ сотворю́:

Текст на иврите

(Бытие 32:9) וַיֹּאמֶר֮ יַעֲקֹב֒ אֱלֹהֵי֙ אָבִ֣י אַבְרָהָ֔ם וֵאלֹהֵ֖י אָבִ֣י יִצְחָ֑ק יְהוָ֞ה הָאֹמֵ֣ר אֵלַ֗י שׁ֧וּב לְאַרְצְךָ֛ וּלְמֹולַדְתְּךָ֖ וְאֵיטִ֥יבָה עִמָּֽךְ׃