Термин "Корова" в 41-ой главе Бытия

Материал из WikiQuran
Версия от 05:10, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: « В 41-ой главе Книги "Бытие", применительно к '''"корове"''', 11 раз использован корень [https://biblehub.com/hebrew/6510.htm '''pe (fe) resh he''' (''פ ר ה'')]. '''(Бытие 41:1)''' По прошествии двух лет фараону снилось: вот, он стоит у реки, '''(...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

В 41-ой главе Книги "Бытие", применительно к "корове", 11 раз использован корень pe (fe) resh he (פ ר ה).


(Бытие 41:1) По прошествии двух лет фараону снилось: вот, он стоит у реки,

(Бытие 41:2) а из Нила выходят семь коров. Красивые, упитанные, они пасутся в прибрежных зарослях.

(Бытие 41:3) Следом выходят из Нила другие семь коров, хилые и тощие, становятся рядом с (другими) коровами

(Бытие 41:4) и вот, эти хилые и тощие коровы съедают семь коров красивых и упитанных! Фараон проснулся.


(Бытие 41:18) а из Нила выходят семь коров. Упитанные, красивые, они пасутся в прибрежных зарослях.

(Бытие 41:19) А следом за ними из Нила выходят другие семь коров, тощие, хилые, кожа да кости — я нигде в Египте не видывал таких хилых.

(Бытие 41:20) И эти коровы, тощие и хилые, съедают семь упитанных коров!


(Бытие 41:26) Семь хороших коров - это семь лет, и семь хороших колосьев — это семь лет. Сны об одном (и тот же).

(Бытие 41:27) и семь Коров тощих и худых, вышедших после тех, это семь лет, также и семь Колосьев тощих и иссушенных восточным ветром, это семь ужасных лет