От Луки 4:35: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''От Луки. Глава 4''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вы...» |
Tashkil (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[От Луки 4:35]])''' | |||
==Синодальный текст== | ==Синодальный текст== | ||
Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему. | (От Луки 4:35) Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему. | ||
==Текст на греческом== | ==Текст на греческом== | ||
Καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων “Φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἀπ’ αὐτοῦ.” καὶ ῥίψαν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς τὸ μέσον ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ μηδὲν βλάψαν αὐτόν. | (От Луки 4:35) Καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων “Φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἀπ’ αὐτοῦ.” καὶ ῥίψαν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς τὸ μέσον ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ μηδὲν βλάψαν αὐτόν. | ||
==См. также== | |||
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/luke/4-35.htm biblehub.com]''' | |||
Текущая версия от 02:08, 4 июля 2026
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(От Луки 4:35) Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему.
Текст на греческом
(От Луки 4:35) Καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων “Φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἀπ’ αὐτοῦ.” καὶ ῥίψαν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς τὸ μέσον ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ μηδὲν βλάψαν αὐτόν.
См. также
Разбор стиха на biblehub.com