От Марка 14:48: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Марка. Глава 14''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять М...»
 
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Марка 14:48]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня.
(От Марка 14:48) Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς “Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με·
(От Марка 14:48) Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς “Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με·
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/14-48.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 19:40, 25 июня 2026

От Марка. Глава 14

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 14:48)

Синодальный текст

(От Марка 14:48) Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня.

Текст на греческом

(От Марка 14:48) Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς “Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με·

См. также

Разбор стиха на biblehub.com