От Марка 12:7: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Марка. Глава 12''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет н...»
 
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Марка 12:7]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше.
(От Марка 12:7) Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


Ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἶπαν ὅτι ‘Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.’
(От Марка 12:7) Ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἶπαν ὅτι ‘Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.’
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/12-7.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 17:11, 22 июня 2026

От Марка. Глава 12

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 12:7)

Синодальный текст

(От Марка 12:7) Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше.

Текст на греческом

(От Марка 12:7) Ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἶπαν ὅτι ‘Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.’

См. также

Разбор стиха на biblehub.com