От Марка 11:32: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Марка. Глава 11''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== а сказать: от человеков - боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пр...»
 
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Марка 11:32]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


а сказать: от человеков - боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.
(От Марка 11:32) а сказать: от человеков - боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


ἀλλὰ εἴπωμεν ‘Ἐξ ἀνθρώπων;—’” ἐφοβοῦντο τὸν ὄχλον· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν.
(От Марка 11:32) ἀλλὰ εἴπωμεν ‘Ἐξ ἀνθρώπων;—’” ἐφοβοῦντο τὸν ὄχλον· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν.
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/11-32.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 17:05, 22 июня 2026

От Марка. Глава 11

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 11:32)

Синодальный текст

(От Марка 11:32) а сказать: от человеков - боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.

Текст на греческом

(От Марка 11:32) ἀλλὰ εἴπωμεν ‘Ἐξ ἀνθρώπων;—’” ἐφοβοῦντο τὸν ὄχλον· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν.

См. также

Разбор стиха на biblehub.com