От Марка 6:4: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Марка. Глава 6''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сроднико...»
 
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Марка 6:4]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников и в доме своем.
(От Марка 6:4) Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников и в доме своем.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι “Οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς συγγενεῦσιν αὐτοῦ καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ.”
(От Марка 6:4) Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι “Οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς συγγενεῦσιν αὐτοῦ καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ.”
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/6-4.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 21:16, 16 июня 2026

От Марка. Глава 6

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 6:4)

Синодальный текст

(От Марка 6:4) Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников и в доме своем.

Текст на греческом

(От Марка 6:4) Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι “Οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς συγγενεῦσιν αὐτοῦ καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ.”

См. также

Разбор стиха на biblehub.com