От Марка 9:10: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''От Марка. Глава 9''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых. ==Текст...» |
Tashkil (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[От Марка 9:10]])''' | |||
==Синодальный текст== | ==Синодальный текст== | ||
И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых. | (От Марка 9:10) И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых. | ||
==Текст на греческом== | ==Текст на греческом== | ||
καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτοὺς συζητοῦντες τί ἐστιν τὸ ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι. | (От Марка 9:10) καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτοὺς συζητοῦντες τί ἐστιν τὸ ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι. | ||
==См. также== | |||
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/9-10.htm biblehub.com]''' | |||
Текущая версия от 10:22, 19 июня 2026
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(От Марка 9:10) И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых.
Текст на греческом
(От Марка 9:10) καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτοὺς συζητοῦντες τί ἐστιν τὸ ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι.
См. также
Разбор стиха на biblehub.com