От Марка 1:11: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Марка. Глава 1''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. ==Текст на греческ...»
 
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Марка 1:11]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
(От Марка 1:11) И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν “Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.”
(От Марка 1:11) καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν “Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.”
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/1-11.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 14:19, 10 июня 2026

От Марка. Глава 1

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 1:11)

Синодальный текст

(От Марка 1:11) И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.

Текст на греческом

(От Марка 1:11) καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν “Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.”

См. также

Разбор стиха на biblehub.com