От Марка 15:35: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Марка. Глава 15''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет. ==Текст на греческом== Καί...»
 
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Марка 15:35]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.
(От Марка 15:35) Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


Καί τινες τῶν παρεστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον “Ἴδε Ἠλίαν φωνεῖ.”
(От Марка 15:35) Καί τινες τῶν παρεστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον “Ἴδε Ἠλίαν φωνεῖ.”
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/15-35.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 07:09, 28 июня 2026

От Марка. Глава 15

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 15:35)

Синодальный текст

(От Марка 15:35) Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.

Текст на греческом

(От Марка 15:35) Καί τινες τῶν παρεστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον “Ἴδε Ἠλίαν φωνεῖ.”

См. также

Разбор стиха на biblehub.com