От Марка 13:13: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''От Марка. Глава 13''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== '''(От Марка 13:13) И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.''' ==Синодальный текст== И будете нена...» |
Tashkil (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 9: | Строка 9: | ||
==Синодальный текст== | ==Синодальный текст== | ||
И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется. | (От Марка 13:13) И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется. | ||
==Текст на греческом== | ==Текст на греческом== | ||
καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου· ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται. | (От Марка 13:13) καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου· ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται. | ||
==См. также== | |||
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/13-13.htm biblehub.com]''' | |||
Текущая версия от 20:58, 24 июня 2026
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
(От Марка 13:13) И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.
Синодальный текст
(От Марка 13:13) И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.
Текст на греческом
(От Марка 13:13) καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου· ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται.
См. также
Разбор стиха на biblehub.com