От Луки 2:43: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Tashkil (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Tashkil (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[От Луки 2: | '''([[От Луки 2:43]])''' | ||
==Синодальный текст== | ==Синодальный текст== | ||
(От Луки 2: | (От Луки 2:43) Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его, | ||
==Текст на греческом== | ==Текст на греческом== | ||
(От Луки 2: | (От Луки 2:43) καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἰερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ. | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/luke/2- | Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/luke/2-43.htm biblehub.com]''' | ||
Текущая версия от 07:34, 3 июля 2026
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(От Луки 2:43) Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его,
Текст на греческом
(От Луки 2:43) καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἰερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ.
См. также
Разбор стиха на biblehub.com