От Луки 2:43: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[От Луки 2:42]])'''
'''([[От Луки 2:43]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


(От Луки 2:42) Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его,
(От Луки 2:43) Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его,


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


(От Луки 2:42) καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἰερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ.
(От Луки 2:43) καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἰερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ.


==См. также==
==См. также==


Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/luke/2-42.htm biblehub.com]'''
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/luke/2-43.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 07:34, 3 июля 2026

От Луки. Глава 2

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Луки 2:43)

Синодальный текст

(От Луки 2:43) Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его,

Текст на греческом

(От Луки 2:43) καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἰερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ.

См. также

Разбор стиха на biblehub.com