От Марка 14:27: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Tashkil (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Tashkil (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[От Марка 14: | '''([[От Марка 14:27]])''' | ||
==Синодальный текст== | ==Синодальный текст== | ||
(От Марка 14: | (От Марка 14:27) И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь; ибо написано: поражу пастыря, и рассеются овцы. | ||
==Текст на греческом== | ==Текст на греческом== | ||
(От Марка 14: | (От Марка 14:27) Καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι “Πάντες σκανδαλισθήσεσθε, ὅτι γέγραπται ‘Πατάξω τὸν ποιμένα, Καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται.’ | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/14- | Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/14-27.htm biblehub.com]''' | ||
Текущая версия от 18:40, 25 июня 2026
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(От Марка 14:27) И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь; ибо написано: поражу пастыря, и рассеются овцы.
Текст на греческом
(От Марка 14:27) Καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι “Πάντες σκανδαλισθήσεσθε, ὅτι γέγραπται ‘Πατάξω τὸν ποιμένα, Καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται.’
См. также
Разбор стиха на biblehub.com