От Марка 9:23: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''От Марка. Глава 9''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== Иисус сказал ему: если сколько-нибудь можешь веровать, все возможно верующему. ==Текст на...» |
Tashkil (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[От Марка 9:23]])''' | |||
==Синодальный текст== | ==Синодальный текст== | ||
Иисус сказал ему: если сколько-нибудь можешь веровать, все возможно верующему. | (От Марка 9:23) Иисус сказал ему: если сколько-нибудь можешь веровать, все возможно верующему. | ||
==Текст на греческом== | ==Текст на греческом== | ||
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ “Τὸ Εἰ δύνῃ, πάντα δυνατὰ τῷ πιστεύοντι.” | (От Марка 9:23) Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ “Τὸ Εἰ δύνῃ, πάντα δυνατὰ τῷ πιστεύοντι.” | ||
==См. также== | |||
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/9-23.htm biblehub.com]''' | |||
Текущая версия от 11:03, 20 июня 2026
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(От Марка 9:23) Иисус сказал ему: если сколько-нибудь можешь веровать, все возможно верующему.
Текст на греческом
(От Марка 9:23) Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ “Τὸ Εἰ δύνῃ, πάντα δυνατὰ τῷ πιστεύοντι.”
См. также
Разбор стиха на biblehub.com