От Марка 5:39: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Марка. Глава 5''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит. ==Текст на гречес...»
 
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Марка 5:39]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.
(От Марка 5:39) И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


καὶ εἰσελθὼν λέγει αὐτοῖς “Τί θορυβεῖσθε καὶ κλαίετε; τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν ἀλλὰ καθεύδει.”
(От Марка 5:39) καὶ εἰσελθὼν λέγει αὐτοῖς “Τί θορυβεῖσθε καὶ κλαίετε; τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν ἀλλὰ καθεύδει.”
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/5-39.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 10:48, 16 июня 2026

От Марка. Глава 5

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 5:39)

Синодальный текст

(От Марка 5:39) И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.

Текст на греческом

(От Марка 5:39) καὶ εἰσελθὼν λέγει αὐτοῖς “Τί θορυβεῖσθε καὶ κλαίετε; τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν ἀλλὰ καθεύδει.”

См. также

Разбор стиха на biblehub.com