От Марка 10:34: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Марка. Глава 10''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскресн...»
 
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Марка 10:34]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.
(От Марка 10:34) и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν, καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.”
(От Марка 10:34) καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν, καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.”
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/10-34.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 10:36, 21 июня 2026

От Марка. Глава 10

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 10:34)

Синодальный текст

(От Марка 10:34) и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.

Текст на греческом

(От Марка 10:34) καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν, καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.”

См. также

Разбор стиха на biblehub.com