От Луки 3:11: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Луки. Глава 3''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== Он сказал им в ответ: у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же. ==Те...»
 
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Луки 3:11]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


Он сказал им в ответ: у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же.
(От Луки 3:11) Он сказал им в ответ: у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


Ἀποκριθεὶς δὲ ἔλεγεν αὐτοῖς “Ὁ ἔχων δύο χιτῶνας μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι, καὶ ὁ ἔχων βρώματα ὁμοίως ποιείτω.”
(От Луки 3:11) Ἀποκριθεὶς δὲ ἔλεγεν αὐτοῖς “Ὁ ἔχων δύο χιτῶνας μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι, καὶ ὁ ἔχων βρώματα ὁμοίως ποιείτω.”
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/luke/3-11.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 07:53, 3 июля 2026

От Луки. Глава 3

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Луки 3:11)

Синодальный текст

(От Луки 3:11) Он сказал им в ответ: у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же.

Текст на греческом

(От Луки 3:11) Ἀποκριθεὶς δὲ ἔλεγεν αὐτοῖς “Ὁ ἔχων δύο χιτῶνας μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι, καὶ ὁ ἔχων βρώματα ὁμοίως ποιείτω.”

См. также

Разбор стиха на biblehub.com