От Луки 1:62: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Луки. Глава 1''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его. ==Текст на греческом== ἐνένευον...»
 
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Луки 1:62]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его.
(От Луки 1:62) И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό.
(От Луки 1:62) ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό.
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/luke/1-62.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 22:35, 30 июня 2026

От Луки. Глава 1

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Луки 1:62)

Синодальный текст

(От Луки 1:62) И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его.

Текст на греческом

(От Луки 1:62) ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό.

См. также

Разбор стиха на biblehub.com