От Луки 1:62: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''От Луки. Глава 1''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его. ==Текст на греческом== ἐνένευον...» |
Tashkil (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[От Луки 1:62]])''' | |||
==Синодальный текст== | ==Синодальный текст== | ||
И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его. | (От Луки 1:62) И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его. | ||
==Текст на греческом== | ==Текст на греческом== | ||
ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό. | (От Луки 1:62) ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό. | ||
==См. также== | |||
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/luke/1-62.htm biblehub.com]''' | |||
Текущая версия от 22:35, 30 июня 2026
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(От Луки 1:62) И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его.
Текст на греческом
(От Луки 1:62) ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό.
См. также
Разбор стиха на biblehub.com