От Марка 16:11: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''От Марка. Глава 16''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== но они, услышав, что Он жив и она видела Его, - не поверили. ==Текст на греческом== κἀκεῖν...» |
Tashkil (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[От Марка 16:11]])''' | |||
==Синодальный текст== | ==Синодальный текст== | ||
но они, услышав, что Он жив и она видела Его, - не поверили. | (От Марка 16:11) но они, услышав, что Он жив и она видела Его, - не поверили. | ||
==Текст на греческом== | ==Текст на греческом== | ||
κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς ἠπίστησαν. | (От Марка 16:11) κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς ἠπίστησαν. | ||
==См. также== | |||
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/16-11.htm biblehub.com]''' | |||
Текущая версия от 22:36, 28 июня 2026
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(От Марка 16:11) но они, услышав, что Он жив и она видела Его, - не поверили.
Текст на греческом
(От Марка 16:11) κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς ἠπίστησαν.
См. также
Разбор стиха на biblehub.com